Il y a beaucoup à faire si vous maîtrisez des langues étrangères :
- Vous pouvez nous aider à traduire les ouvrages de Harun Yahya dans d’autres langues, pour cela vous pouvez contacter notre site Internet.
- Pour nous aider dans la traduction, il n’est pas nécessaire que vous connaissiez les langues internationales telles que l’anglais, le français ou l’allemand. Vous pouvez également traduire dans des langues moins courantes et qui utilisent un autre l’alphabet que l’alphabet latin.
- Si vous pensez que vous n’avez pas le temps de traduire un livre entier, vous pouvez traduire des articles de l’auteur, les films documentaires, les présentations audio et les sites Internet. Vous pouvez alterner entre la traduction des livres et des articles. Une autre solution est de rassembler un groupe de 4 à 5 amis et de traduire un livre ensemble.
- Si vous ne maîtrisez pas personnellement une langue étrangère, vous pouvez toujours trouver parmi vos connaissances, amis ou famille, des traducteurs potentiels, et vous permettrez ainsi à de telles personnes de prendre contact avec nous.
- Le site www.harunyahya.com a des liens vers d’autres sites dans plusieurs langues. Ils contiennent les ouvrages de Harun Yahya et les traductions des articles en plusieurs langues. Vous pouvez utiliser vos connaissances linguistiques pour lire ces sites, noter les erreurs, puis nous les envoyer afin que nous puissions apporter des corrections.
- Vous pouvez nous aider à trouver des personnes ou des sociétés, pouvant imprimer et éditer les ouvrages à l’étranger.
- Si vous avez des contacts dans d’autres pays, ou si vous connaissez des étrangers en Turquie, vous pouvez nous aider à trouver des éditeurs bénévoles pour publier les ouvrages déjà traduits.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder